Почему так много в нас гордыни?
И не гложет душу нам позор.
В ней греха опоре и твердыне
Всё средоточенье наших зол
Человек страстями обуянный,
Ненавистью движимый слепой,
Одержим гордыней окаянной
Ум и власть теряет над собой.
С ближним не желает примириться,
Злится, чёрной завистью дыша,
К страсти необузданой стремится
Наша ненасытная душа.
Всех грехов начальная дорога,
И ступив однажды на нея
Сами себя ставим выше Бога,
Так, она второе наше Я!
Носит по волнам своим без срока
Напастей безбрежная река.
Избежать бы этого порока.
Этого первейшего греха.
С Божьей помощью прихожанин
Свято-Владимирского храма
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 5081 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Николай! Храни тебя Господь! Разум твой ясен и светел, и стих твой от чистой души. Божьих благословений! Комментарий автора: Спасибо дорогой.С Божьй помощью и Его промыслом пока здравствуем. И тебе светлых и чистых воплощений
твоих творческих исканий и помыслов. Будь здоров и всегда в поиске новых тем. С уважением.
Надежда Дудка
2010-07-12 06:32:51
Спасибо,Николай.Благословений. Комментарий автора: Спасибо Надежда!!! И тебе всех благ!
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.